ISBN/价格: | CNY20.00 (估)缴送 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 530000 |
题名责任者项: | 《生态学中的大数据-生态学研究的新进展》(第三章)英汉翻译报告/.王雪著/.张吟松指导 |
出版发行项: | 2020.05 |
载体形态项: | 61页:;+图表:;+30cm |
一般附注: | 外语学院 |
提要文摘: | Advances in Ecological research-big Data in Ecology是一本关于大数据应用于生物多样性研究的科技类书籍。本翻译报告是基于该书第三章的翻译实践,翻译形式为英译汉。第三章节重点阐述了为保护水生生态环境系统,在DNA宏条形码技术指导下,研究铜对水生生物的毒性影响。 语用顺应论为本次翻译实践提供了一个总的理论框架。在顺应论启发下,笔者着重探究语境顺应和语言结构顺应,分别从词汇、句法、语篇三个层面对源语文本进行分析,并总结相应的翻译策略和翻译方法。 本翻译实践报告主要由四个部分构成,即任务介绍,任务过程,案例分析以及任务总结。第一部分介绍了任务内容及意义。第二部分概述了整个翻译实践过程,包括译前准备,翻译过程以及译后校对。第三部分是案例分析,在顺应论的启发下,运用相应的翻译技巧分析解决翻译过程中遇到的难点。最后一个部分是对本次翻译实践的总结与反思。 |
并列题名: | An E-C Translation Report on Big Data in Ecology- Advances in Ecological Research (Chapter Three) |
题名主题: | 科技英语翻译 顺应论 翻译技巧 学位论文 |
中图分类: | H059-533 |
个人名称等同: | 王雪 著 |
个人名称次要: | 张吟松 指导 |
团体名称等同: | 云南农业大学 授予 |
记录来源: | CN YNAUL 20210422 |