ISBN/价格: | 978-7-5446-2235-6:CNY26.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 传媒新词英译研究/.张健著 |
出版发行项: | 上海:,上海外语教育出版社:,2012.10 |
载体形态项: | 286页:;+21cm |
丛编项: | 外教社翻译研究丛书 |
一般附注: | 上海市语言文字工作委员会语言文字应用研究“十一五”重点课题成果 上海外国语大学科研规划基金资助项目成果 |
提要文摘: | 本书专题研讨了当代中国传媒中新词新语新义的英译问题。全书针对新词新语(如“关停并转”、“灰色收入”、“抓大放小”等),或旧词新义(如“高考状元”、“红包”、“内功”等)以及外来新词语(如“黑客”、“热线”等),以翻译理论与实务为基础,从新闻传播的效果以及跨文化语言学角度,介绍其英译的特点、标准、技巧以及易犯的错误等。此外,书中还精选50条传媒新词作为典型译例,针对新词新义的释义、译法、可替换词以及常见误译等情况予以详细分析。 |
并列题名: | Studies in Chinese-English translation of media neologisms eng |
题名主题: | 新闻语言 新词语 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 张健 著 |
记录来源: | CN ZJU 20121108 |