ISBN/价格: | 978-7-5670-3203-3:CNY55.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 370000 |
题名责任者项: | 翻译与游戏/.王姗姗著 |
出版发行项: | 青岛:,中国海洋大学出版社:,2022.06 |
载体形态项: | 210页:;+24cm |
一般附注: | 山东省社科规划研究一般项目“中华学术外译的副文本与过程溯源研究 (21CYYJ11)”阶段性成果 山东建筑大学博士科研基金“翻译与游戏: 伽达默尔诠释学视域下翻译过程研究 (X18001S)”阶段性研究成果 |
提要文摘: | 本书旨在对翻译过程进行一种理论研究, 探究将伽达默尔 (并非用于研究翻译的) 游戏理论作为一种奠基理论植入翻译过程, 建构一种基于“关系主体”模式的翻译游戏过程论的可能性, 并进一步尝试在该理论模型下, 建立翻译在一般意义上具有的现象学与辩证法原则。“关系主体”模式下的翻译过程实现了由“译者”决定“过程”到“过程”带动“译者”的根本性转变, 向前推进了现有翻译过程理论研究范式。 |
并列题名: | Translation and spiel eng |
个人主题: | 伽达默尔 哲学思想 翻译 研究 |
题名主题: | 哲学思想 翻译 研究 英国 现代 |
中图分类: | B516.59 |
个人名称等同: | 王姗姗 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20230425 |
记录来源: | CN YNAU 20240904 |