ISBN/价格: | 978-7-5135-5967-6:CNY42.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 译海一粟/.庄绎传编著 |
出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2015.05 |
载体形态项: | 341页:;+19cm |
丛编项: | 译家之言 |
提要文摘: | 本书讨论了九百多个例子, 这些例子的来源主要是《邓小平文选》、《李岚清教育访谈录》、杨宪益和戴乃迭合译的鲁迅作品和英若诚译曹禺的剧作《家》, 主要目的是说明英汉两种语言的特点, 使读者多了解一些英汉两种语言的特点, 无论是对汉译英还是英译汉都将有很大的帮助。 |
题名主题: | 英语 翻译 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 庄绎传, 编著 |
记录来源: | CN YNAU 20161116 |