ISBN/价格: | 978-7-5447-9454-1:CNY78.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 320000 |
题名责任者项: | 文学翻译批评研究/.许钧著 |
版本项: | 增订本 |
出版发行项: | 南京:,译林出版社:,2023.01 |
载体形态项: | 255页:;+24cm |
丛编项: | 许钧翻译论丛 |
提要文摘: | 本书是国内最早面世的文学翻译批评著作, 以包括国际译坛公认具有较高翻译难度的《追忆似水年华》在内的一些文学名著的名家名译为批评对象, 结合中国文学翻译批评的现状, 借助国内外文学与文学翻译批评研究的新成果, 从翻译层次、蕴涵义、译者的个人风格、译本整体效果、风格传达、隐喻再现、长句处理、再创造的度、译本比较、翻译价值、自我评价等方面, 通过对译文多层次、多角度的批评, 在研究文学翻译基本规律与方法的同时, 对文学翻译批评的基本范畴、原则和方法进行了较为系统全面的论述。书中许多论点系作者在丰富的文学翻译实践和教学基础上所作思考的结晶, 具有原创性和独特的学术个性。 |
题名主题: | 文学翻译 翻译理论 研究 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 许钧 著 |
记录来源: | CN YNAU 20240522 |